Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יהוה׀ יְהוָה׀
He Is
|
Noun proper name
שמר שֹׁ֘מֵר
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
גרים גֵּרִ֗ים
None
Noun common masculine plural absolute
יתום יָתוֹם
left-alone
Noun common both singular absolute
ואלמנה וְאַלְמָנָה
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
יעודד יְעוֹדֵד
None
Verb Piel imperfect third person masculine singular
ודרך וְדֶרֶךְ
and a road
|
Conjunction, Noun common both singular construct
רשעים רְשָׁעִים
criminals
Adjective adjective masculine plural absolute
יעות יְעַוֵּת׃
None
|
Verb Piel imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah watched the strangers he will restore the orphan and the widow, and he will overturn the way of the unjust.
LITV Translation:
Jehovah watches over the strangers; He relieves the orphan and the widow, but He warps the way of the wicked.
Brenton Septuagint Translation:
And gives to cattle their food, And to the young ravens that call upon him.

Footnotes