Chapter 146
Psalms 146:8
יהוה׀
יְהוָה׀
He Is
9015
| ׀
None
Definition: separate
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: separate
Root: None
Exhaustive: None
3068
יהוה
Yᵉhôvâh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה.
Yᵉhôvâh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה.
Noun proper name
פקח
פֹּ֘קֵחַ
an opening
6491
פקח
pâqach
Definition: to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant; open.
pâqach
Definition: to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant; open.
Verb Qal participle active masculine singular absolute
עורים
עִוְרִ֗ים
None
5787
עור
ʻivvêr
Definition: blind (literally or figuratively)
Root: intensive from H5786 (עור);
Exhaustive: intensive from עור; blind (literally or figuratively); blind (men, people).
ʻivvêr
Definition: blind (literally or figuratively)
Root: intensive from H5786 (עור);
Exhaustive: intensive from עור; blind (literally or figuratively); blind (men, people).
Adjective adjective masculine plural absolute
יהוה
יְ֭הוָה
He Is
3068
יהוה
Yᵉhôvâh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה.
Yᵉhôvâh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה.
Noun proper name
זקף
זֹקֵף
None
2210
זקף
zâqaph
Definition: to life, i.e. (figuratively) comfort
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to life, i.e. (figuratively) comfort; raise (up).
zâqaph
Definition: to life, i.e. (figuratively) comfort
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to life, i.e. (figuratively) comfort; raise (up).
Verb Qal participle active masculine singular absolute
כפופים
כְּפוּפים
None
3721
כפף
kâphaph
Definition: to curve
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to curve; bow down (self).
kâphaph
Definition: to curve
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to curve; bow down (self).
Verb Qal participle passive masculine plural absolute
יהוה
יְ֝הוָ֗ה
He Is
3068
יהוה
Yᵉhôvâh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה.
Yᵉhôvâh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה.
Noun proper name
אהב
אֹהֵב
has loved
157
אהב
ʼâhab
Definition: to have affection for (sexually or otherwise)
Root: or אהב ; a primitive root;
Exhaustive: or אהב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
ʼâhab
Definition: to have affection for (sexually or otherwise)
Root: or אהב ; a primitive root;
Exhaustive: or אהב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
Verb Qal participle active masculine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah opened the eyes of the blind: Jehovah raised those being bowed down: Jehovah loved the just.
Jehovah opened the eyes of the blind: Jehovah raised those being bowed down: Jehovah loved the just.
LITV Translation:
Jehovah opens the eyes of the blind; Jehovah raises those bowed down; Jehovah loves the righteous;
Jehovah opens the eyes of the blind; Jehovah raises those bowed down; Jehovah loves the righteous;
Brenton Septuagint Translation:
Who covers the heaven with clouds, Who prepares rain for the earth, Who causes grass to spring up on the mountains, And green herb for the service of men;
Who covers the heaven with clouds, Who prepares rain for the earth, Who causes grass to spring up on the mountains, And green herb for the service of men;