Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יהוה׀ יְהוָה׀
He Is
|
Noun proper name
פקח פֹּ֘קֵחַ
an opening
Verb Qal participle active masculine singular absolute
עורים עִוְרִ֗ים
None
Adjective adjective masculine plural absolute
יהוה יְ֭הוָה
He Is
Noun proper name
זקף זֹקֵף
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
כפופים כְּפוּפים
None
Verb Qal participle passive masculine plural absolute
יהוה יְ֝הוָ֗ה
He Is
Noun proper name
אהב אֹהֵב
has loved
Verb Qal participle active masculine singular absolute
צדיקים צַדִּיקִים׃
just ones
|
Adjective adjective masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah opened the eyes of the blind: Jehovah raised those being bowed down: Jehovah loved the just.
LITV Translation:
Jehovah opens the eyes of the blind; Jehovah raises those bowed down; Jehovah loves the righteous;
Brenton Septuagint Translation:
Who covers the heaven with clouds, Who prepares rain for the earth, Who causes grass to spring up on the mountains, And green herb for the service of men;

Footnotes