Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
עשה׀ עֹשֶׂה׀
he has made
|
Verb Qal participle active masculine singular absolute
שמים שָׁ֘מַיִם
dual heavenly ones
Noun common masculine plural absolute
וארץ וָאָ֗רֶץ
and an earth
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הים הַיָּם
the Sea
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
בם בָּם
within themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
השמר הַשֹּׁמֵר
Be watchful
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
אמת אֱמֶת
None
Noun common feminine singular absolute
לעולם לְעוֹלָם׃
to the eternal one
| |
Preposition, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them: he watched the truth forever.
LITV Translation:
who made the heavens and the earth, the seas and all that is in them; who keeps truth forever;
Brenton Septuagint Translation:
The Lord lifts up the meek; But brings sinners down to the ground.

Footnotes