Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืžืœื›ื•ืชืš ืžึทืœึฐื›ื•ึผืชึฐืšึธึ—
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ืžืœื›ื•ืช ืžึทืœึฐื›ื•ึผืช
queens
Noun common feminine singular construct
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular absolute
ืขืœืžื™ื ืขึนืœึธืžื™ื
None
Noun common masculine plural absolute
ื•ืžืžืฉืœืชืš ื•ึผึืžึถืžึฐืฉืึถืœึฐืชึผึฐืšึธึ—
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ื‘ื›ืœ ื‘ึผึฐื›ึธืœึพ
within the whole
| |
Preposition, Noun common both singular construct
ื“ื•ืจ ื“ึผื•ึนืจ
revolution of time
Noun common both singular absolute
ื•ื“ื•ืจ ื•ึธื“ื•ึนืจืƒ
revolution of time
| |
Conjunction, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thy kingdom a kingdom of all times, and thy dominion in every generation and generation.
LITV Translation:
Your kingdom is a kingdom to all eternities; and Your rule in all, generation and generation.

Footnotes