Chapter 145
Psalms 145:11
ืืืื
ืึผึฐืืึนื
the glory
3519
ืืืื
kรขbรดwd
Definition: properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness
Root: rarely ืืื; from H3513 (ืืื);
Exhaustive: rarely ืืื; from ืืื; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness; glorious(-ly), glory, honour(-able).
kรขbรดwd
Definition: properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness
Root: rarely ืืื; from H3513 (ืืื);
Exhaustive: rarely ืืื; from ืืื; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness; glorious(-ly), glory, honour(-able).
Noun common both singular construct
ืืืืืชื
ืึทืึฐืืึผืชึฐืึธ
None
9021
| ื
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular
4438
ืืืืืช
malkรปwth
Definition: a rule; concretely, a dominion
Root: or ืืืืช; or (in plural) ืืืืื; from H4427 (ืืื);
Exhaustive: or ืืืืช; or (in plural) ืืืืื; from ืืื; a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal.
malkรปwth
Definition: a rule; concretely, a dominion
Root: or ืืืืช; or (in plural) ืืืืื; from H4427 (ืืื);
Exhaustive: or ืืืืช; or (in plural) ืืืืื; from ืืื; a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal.
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ืืืืจื
ืึนืืึตืจืึผ
they are saying
559
ืืืจ
สผรขmar
Definition: to say (used with great latitude)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
สผรขmar
Definition: to say (used with great latitude)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
Verb Qal imperfect third person masculine plural
ืืืืืจืชื
ืึผืึฐืืึผืจึธืชึฐืึธ
None
9021
| ื
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular
1369
| ืืืืจื
gแตbรปwrรขh
Definition: force (literally or figuratively); by implication, valor, victory
Root: feminine passive participle from the same as H1368 (ืืืืจ);
Exhaustive: feminine passive participle from the same as ืืืืจ; force (literally or figuratively); by implication, valor, victory; force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength.
gแตbรปwrรขh
Definition: force (literally or figuratively); by implication, valor, victory
Root: feminine passive participle from the same as H1368 (ืืืืจ);
Exhaustive: feminine passive participle from the same as ืืืืจ; force (literally or figuratively); by implication, valor, victory; force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength.
9002
ื
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ)
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ืืืืจื
ืึฐืึทืึผึตืจืึผื
ofย theย word
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
1696
ืืืจ
dรขbar
Definition: perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
dรขbar
Definition: perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
Verb Piel imperfect third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They shall tell the glory of thy kingdom, and they shall speak of thy strength;
They shall tell the glory of thy kingdom, and they shall speak of thy strength;
LITV Translation:
They shall speak of the glory of Your kingdom, and talk of Your might;
They shall speak of the glory of Your kingdom, and talk of Your might;