Skip to content
ื‘ ืฆื“ืงืช ืš ืขื  ื ื™ ื‘ ืืžื ืช ืš ืชื—ื ื•ื  ื™ ืืœ ื”ืื–ื™ื  ื” ืชืคืœืช ื™ ืฉืžืข ื™ื”ื•ื” ื€ ืœ ื“ื•ื“ ืžื–ืžื•ืจ
within the justifying of yourselfclouds/eyed myselfNoneNonetowardcause her to give earthe prayer of myselfhe has heard/hearHe Isto Belovedmelody
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Chanting to David. O Jehovah, hear my prayer, give ear to my supplication: in thy faithfulness answer me; in thy justice.
LITV Translation:
A Psalm of David. Hear my prayer, O Jehovah give ear to my supplications; answer me in Your faithfulness, in Your righteousness;
Brenton Septuagint Translation:
A Psalm of David concerning Goliath. Blessed be the Lord my God, Who instructs my hands for battle, And my fingers for war.

Footnotes