Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
טמנו טָמְנוּ־
None
|
Verb Qal perfect third person common plural
גאים׀ גֵאִים׀
None
|
Adjective adjective masculine plural absolute
פח פַּ֡ח
None
Noun common both singular absolute
לי לִ֗י
to myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
וחבלים וַחֲבָלִ֗ים
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
פרשו פָּרְשׂוּ
None
Verb Qal perfect third person common plural
רשת רֶ֭שֶׁת
None
Noun common feminine singular absolute
ליד לְיַד־
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct
מעגל מַעְגָּל
None
Noun common both singular absolute
מקשים מֹקְשׁים
None
Noun common masculine plural absolute
שתו שָׁתוּ־
they drank
|
Verb Qal perfect third person common plural
לי לִי
to myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
סלה סֶלָה׃
Build/Cast her up!
|
Particle interjection
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I said to Jehovah, Thou my God: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplication.
LITV Translation:
I said to Jehovah, You are my God; O Jehovah, hear the voice of my prayers.
Brenton Septuagint Translation:
Their mighty ones have been swallowed up near the rock: They shall hear my words, for they are sweet.

Footnotes