Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
חלצני חַלְּצֵנִי
None
|
Verb Piel imperative second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
יהוה יְ֭הוָה
He Is
Noun proper name
מאדם מֵאָדָם
None
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
רע רָע
evil one/friend
Adjective adjective both singular absolute
מאיש מֵאישׁ
None
|
Prep-M, Noun common both singular construct
חמסים חֲמָסִים
None
Noun common masculine plural absolute
תנצרני תִּנְצְרֵנִי׃
None
| |
Verb Qal imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Who reckoned evils in the heart; all the day they will gather together wars.
LITV Translation:
who devises evil things in the heart; they gather wars all the day.
Brenton Septuagint Translation:
Let my prayer be set forth before thee as incense; The lifting up of my hands as an evening sacrifice.

Footnotes