Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אם אִם־
if
|
Particle
אסק אֶסַּק
None
Verb Qal imperfect first person common singular
שמים שָׁ֭מַיִם
dual heavenly ones
Noun common masculine plural absolute
שם שָׁם
there/name/he set
Adverb
אתה אָתָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
ואציעה וְאַצּיעָה
None
|
Conjunction, Verb Hiphil first person common singular
שאול שְּׁאוֹל
Sheol
Noun common both singular absolute
הנך הִנֶּךָּ׃
Behold yourself!
| |
Particle interjection, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If I shall ascend to the heavens, thou art there: and shall I bend down to hades, behold thee.
LITV Translation:
If I go up to Heaven, You are there; if I make my bed in Sheol, behold, You are there !
Brenton Septuagint Translation:
O Lord God, the strength of my salvation; Thou hast screened my head in the day of battle.

Footnotes