Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
למנצח לַ֭מְנַצֵּחַ
For the Pre-Eminent Victor
|
Preposition -For/Into Art, Verb Piel participle active masculine singular absolute
לדוד לְדָוִד
to Beloved
|
Preposition, Noun proper name masculine
מזמור מִזְמוֹר
melody
Noun common both singular absolute
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
חקרתני חֲ֝קַרְתַּ֗נִי
None
|
Verb Qal perfect second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
ותדע וַתֵּדָע׃
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To the overseer, to David a chanting. O Jehovah thou didst search me, and thou wilt know.
LITV Translation:
To the chief musician. A Psalm of David. O Jehovah, You have searched me and known me .
Brenton Septuagint Translation:
For the end, a Psalm of David.

Footnotes