Chapter 129
Psalms 129:4
יהוה
יְהוָה
He Is
3068
יהוה
Yᵉhôvâh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה.
Yᵉhôvâh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה.
Noun proper name
צדיק
צַדּיק
a just one
6662
צדיק
tsaddîyq
Definition: just
Root: from H6663 (צדק);
Exhaustive: from צדק; just; just, lawful, righteous (man).
tsaddîyq
Definition: just
Root: from H6663 (צדק);
Exhaustive: from צדק; just; just, lawful, righteous (man).
Adjective adjective both singular absolute
קצץ
קִ֝צֵּ֗ץ
None
7112
קצץ
qâtsats
Definition: to chop off (literally or figuratively)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to chop off (literally or figuratively); cut (asunder, in pieces, in sunder, off), [idiom] utmost.
qâtsats
Definition: to chop off (literally or figuratively)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to chop off (literally or figuratively); cut (asunder, in pieces, in sunder, off), [idiom] utmost.
Verb Piel perfect third person masculine singular
עבות
עֲבוֹת
None
5688
עבת
ʻăbôth
Definition: something intwined, i.e. a string, wreath or foliage
Root: or עבות; or (feminine) עבתה; the same as H5687 (עבת);
Exhaustive: or עבות; or (feminine) עבתה; the same as עבת; something intwined, i.e. a string, wreath or foliage; band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain).
ʻăbôth
Definition: something intwined, i.e. a string, wreath or foliage
Root: or עבות; or (feminine) עבתה; the same as H5687 (עבת);
Exhaustive: or עבות; or (feminine) עבתה; the same as עבת; something intwined, i.e. a string, wreath or foliage; band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain).
Noun common both singular absolute
רשעים
רְשָׁעִים׃
criminals
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
7563
רשע
râshâʻ
Definition: morally wrong; concretely, an (actively) bad person
Root: from H7561 (רשע);
Exhaustive: from רשע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
râshâʻ
Definition: morally wrong; concretely, an (actively) bad person
Root: from H7561 (רשע);
Exhaustive: from רשע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
Adjective adjective masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah the just cut the entanglings of the unjust.
Jehovah the just cut the entanglings of the unjust.
LITV Translation:
Jehovah is righteous; He severs the cords of the wicked.
Jehovah is righteous; He severs the cords of the wicked.
Brenton Septuagint Translation:
For with thee is forgiveness: For thy name’s sake
For with thee is forgiveness: For thy name’s sake