Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื”ื ื” ื”ึดื ึผึตื”
Behold
Particle interjection
ื›ื™ ื›ึดื™ึพ
for
|
Particle
ื›ืŸ ื›ึตึญืŸ
an upright one/stand
Adverb
ื™ื‘ืจืš ื™ึฐื‘ึนืจึทืšึฐ
is kneeling/blessing
Verb Pual imperfect third person masculine singular
ื’ื‘ืจ ื’ึผึธึ—ื‘ึถืจ
he has become mighty/warrior
Noun common both singular absolute
ื™ืจื ื™ึฐืจึตื
he feared
Adjective adjective both singular construct
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”ืƒ
He Is
|
Noun proper name
RBT Translation:
Behold for upright one is kneeling/blessing he has become mighty he feared He Is
RBT Paraphrase:
Behold! for an upright one is kneeling/blessing, he has become mighty, he has feared He Is!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, that thus shall the man be praised fearing Jehovah.
LITV Translation:
Behold! So shall the man be blessed who fears Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
The righteous Lord has cut asunder the necks of sinners.

Footnotes