Skip to content
ืืœื” ืขื ืœ ืขืฉื•ืช ื™ื”ื•ื” ื”ื’ื“ื™ืœ ื‘ ื’ื•ื™ื ื™ืืžืจื• ืื– ืจื ื” ื• ืœืฉื•ื  ื ื• ืคื™ ื ื• ืฉื—ื•ืง ื™ืžืœื ืื–
these/mighty-one/goddesstogether with/a peopleto makeHe Ishe has greatly magnified within the Nationsthey are sayingat that timeshout of joyNoneNoneNoneNoneat that time
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then our mouth will be filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then shall they say among the nations, Jehovah magnified to do with those.
LITV Translation:
Then our mouth was full of laughter, and our tongue with joyful shouting; then they said among the nations, Jehovah will work great things with these.
Brenton Septuagint Translation:
It is vain for you to rise early: Ye rise up after resting, Ye that eat the bread of grief; While he gives sleep to his beloved.

Footnotes