Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืฉืืœื• ืฉืึทึญืึฒืœื•ึผ
None
Verb Qal imperative second person masculine plural
ืฉืœื•ื ืฉืึฐืœื•ึนื
completeness/peace
Noun common both singular construct
ื™ืจื•ืฉืœื ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึธื
Foundation of Peace
Noun proper name
ื™ืฉืœื™ื• ื™ึดึืฉืึฐืœึธึ—ื™ื•ึผ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
ืื”ื‘ื™ืš ืึนื”ึฒื‘ึธื™ึดืšึฐืƒ
None
| |
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal second person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ask ye the peace of Jerusalem: they loving thee shall be at rest.
LITV Translation:
Pray for the peace of Jerusalem; those who love you shall prosper.

Footnotes