Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
אמרו׀ אָמְרוּ׀
None
|
Verb Qal perfect third person common plural
ללשננו לִלְשֹׁנֵנוּ
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both plural
נגביר נַ֭גְבִּיר
None
Verb Hiphil imperfect first person common plural
שפתינו שְׂפָתֵינוּ
None
|
Noun common feminine dual construct, Suffix pronominal first person both plural
אתנו אִתָּנוּ
None
|
Preposition, Suffix pronominal first person both plural
מי מי
who
Pronoun interrogative
אדון אָדוֹן
the inner master
Noun common both singular absolute
לנו לָנוּ׃
to ourselves
| |
Preposition, Suffix pronominal first person both plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From the oppression of the poor, from the sighing of the needy, now will I arise, Jehovah will say; I will set with salvation, he will puff at him.
LITV Translation:
For the pain of the poor, for the sighing of the needy, I will now rise up, says Jehovah; I will set in safety; he pants for it.
Brenton Septuagint Translation:
But I have hoped in thy mercy; My heart shall exult in thy salvation.

Footnotes