Chapter 119
Psalms 119:5
ืืงื ื | ื ืฉืืจ | ืืจื ื | ืืื ื | ืืืื |
your engraved ones | to keep watch over | roads | they are being set upright | If only |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9021 | ื None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular 2706 ืืง chรดq Definition: an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage) Root: from H2710 (ืืงืง); Exhaustive: from ืืงืง; an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage); appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, [idiom] necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task. | 8104 | ืฉืืจ shรขmar Definition: properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man). 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 9020 | ื None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 1870 ืืจื derek Definition: a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb Root: from H1869 (ืืจื); Exhaustive: from ืืจื; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). | 3559a ืืื kรปwn Definition: properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous); certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, [idiom] very deed. | 305 ืืืื สผachฤlay Definition: would that! Root: or ืืืื; prob from H253 (ืื) and a variation of H3863 (ืืื); Exhaustive: or ืืืื; prob from ืื and a variation of ืืื; would that!; O that, would God. |
RBT Translation:
If only they are being set upright roads of myself to keep watch over your engraved ones
RBT Paraphrase:
If only the roads are being set upright to keep watch over your engraved ones!
If only the roads are being set upright to keep watch over your engraved ones!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Would that my ways were directed to watch thy laws!
Would that my ways were directed to watch thy laws!
LITV Translation:
O that my ways were fixed to keep Your statutes!
O that my ways were fixed to keep Your statutes!
Brenton Septuagint Translation:
Woe is me, that my sojourning is prolonged; I have tabernacled among the tents of Kedar.
Woe is me, that my sojourning is prolonged; I have tabernacled among the tents of Kedar.