Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
גל גַּל־
a garden
|
Verb Piel imperative second person masculine singular
עיני עֵינַי
eye of myself/eyes
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal first person both singular
ואביטה וְאַבּיטָה
None
|
Conjunction, Verb Hiphil first person common singular
נפלאות נִ֝פְלָא֗וֹת
None
Verb Niphal participle active feminine plural absolute
מתורתך מִתּוֹרָתֶךָ׃
None
| | |
Prep-M, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Uncover mine, eyes and I shall behold the wonders from thy laws.
LITV Translation:
Open my eyes and I will see wonderful things from Your law.

Footnotes