Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
סעפים סֵעֲפִים
None
Adjective adjective masculine plural absolute
שנאתי שָׂנֵאתִי
I have hated
Verb Qal perfect first person common singular
ותורתך וְתוֹרָתְךָ
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אהבתי אָהָבְתִּי׃
I have loved
|
Verb Qal perfect first person common singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I hated dividings, and I loved thy law.
LITV Translation:
Samech. I hate the halfhearted; but I love Your law.

Footnotes