Skip to content
ื™ื”ื•ื” ื‘ ืชื•ืจืช ื” ื”ืœื›ื™ื ื“ืจืš ืชืžื™ืžื™ ืืฉืจื™
He Iswithin Direction ofthe Walkersroadcomplete onesstraight/happy ones
| | | |
RBT Translation:
straight/happy ones complete ones road the Walkers within Direction of He Is
RBT Paraphrase:
The Direction (Torah)
ื
Straight are complete ones on the road of the Ones who Walk in the Direction of He Is.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Happy the blameless of way, they going in the law of Jehovah.
LITV Translation:
Aleph Blessed are the upright in the way, who walk in the law of Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
A Song of Degrees. In mine affliction I cried to the Lord, And he hearkened to me.

Footnotes