Chapter 118
Psalms 118:5
מן
מִן־
from out of
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
4480a
מן
min
Definition: properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
Root: or מני; or מני; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482 (מן);
Exhaustive: or מני; or מני; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
min
Definition: properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
Root: or מני; or מני; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482 (מן);
Exhaustive: or מני; or מני; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Preposition
המצר
הַ֭מֵּצַר
None
4712
| מצר
mêtsar
Definition: something tight, i.e. (figuratively) trouble
Root: from H6896 (קבה);
Exhaustive: from קבה; something tight, i.e. (figuratively) trouble; distress, pain, strait.
mêtsar
Definition: something tight, i.e. (figuratively) trouble
Root: from H6896 (קבה);
Exhaustive: from קבה; something tight, i.e. (figuratively) trouble; distress, pain, strait.
9009
ה
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
Particle definite article, Noun common both singular absolute
קראתי
קָרָאתִי
I have summoned
7121
קרא
qârâʼ
Definition: to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
Root: a primitive root (rather identical with H7122 (קרא) through the idea of accosting a person met);
Exhaustive: a primitive root (rather identical with קרא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
qârâʼ
Definition: to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
Root: a primitive root (rather identical with H7122 (קרא) through the idea of accosting a person met);
Exhaustive: a primitive root (rather identical with קרא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
Verb Qal perfect first person common singular
יה
יָּהּ
He is
3050
יה
Yâhh
Definition: Jah, the sacred name
Root: contraction for H3068 (יהוה), and meaning the same;
Exhaustive: contraction for יהוה, and meaning the same; Jah, the sacred name; Jah, the Lord, most vehement. Compare names in '-iah,' '-jah.'
Yâhh
Definition: Jah, the sacred name
Root: contraction for H3068 (יהוה), and meaning the same;
Exhaustive: contraction for יהוה, and meaning the same; Jah, the sacred name; Jah, the Lord, most vehement. Compare names in '-iah,' '-jah.'
Noun proper name masculine
ענני
עָנָנִי
clouds/eyed myself
9030
| ני
None
Definition: me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular
None
Definition: me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular
6030b
ענה
ʻânâh
Definition: properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for ענה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for ענה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בית ענות, בית ענת.
ʻânâh
Definition: properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for ענה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for ענה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בית ענות, בית ענת.
Verb Qal perfect third person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
במרחב
בַמֶּרְחָב
None
4800
| מרחב
merchâb
Definition: enlargement, either literally (an open space, usually in a good sense), or figuratively (liberty)
Root: from H7337 (רחב);
Exhaustive: from רחב; enlargement, either literally (an open space, usually in a good sense), or figuratively (liberty); breadth, large place (room).
merchâb
Definition: enlargement, either literally (an open space, usually in a good sense), or figuratively (liberty)
Root: from H7337 (רחב);
Exhaustive: from רחב; enlargement, either literally (an open space, usually in a good sense), or figuratively (liberty); breadth, large place (room).
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
יה
יָהּ׃
He is
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
3050
יה
Yâhh
Definition: Jah, the sacred name
Root: contraction for H3068 (יהוה), and meaning the same;
Exhaustive: contraction for יהוה, and meaning the same; Jah, the sacred name; Jah, the Lord, most vehement. Compare names in '-iah,' '-jah.'
Yâhh
Definition: Jah, the sacred name
Root: contraction for H3068 (יהוה), and meaning the same;
Exhaustive: contraction for יהוה, and meaning the same; Jah, the sacred name; Jah, the Lord, most vehement. Compare names in '-iah,' '-jah.'
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Out of distress I called upon Jah: Jah answered me in an enlarging.
Out of distress I called upon Jah: Jah answered me in an enlarging.
LITV Translation:
I called Jehovah from the distress; He answered me in the large place of Jehovah.
I called Jehovah from the distress; He answered me in the large place of Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
O that my ways were directed To keep thine ordinances.
O that my ways were directed To keep thine ordinances.