Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
פתחו פִּתְחוּ־
None
|
Verb Qal imperative second person masculine plural
לי לִי
to myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
שערי שַׁעֲרֵי־
the gates
|
Noun common masculine plural construct
צדק צֶדֶק
just-one
Noun common both singular absolute
אבא אָבֹא־
None
|
Verb Qal imperfect first person common singular
בם בָ֝ם
within themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
אודה אוֹדֶה
None
Verb Hiphil imperfect first person common singular
יה יָהּ׃
He is
|
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Open to me, ye gates of justice: I will go into them, I will praise Jah.
LITV Translation:
Open the gates of righteousness to me, I will enter into them; I will thank Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
I am a stranger in the earth: Hide not thy commandments from me.

Footnotes