Skip to content
ื” ืืžื™ื ื›ืœ ืฉื‘ื—ื• ื”ื• ื’ื•ื™ื ื›ืœ ื™ื”ื•ื” ืืช ื”ืœืœื•
the Fearsome Onesallpraise himselfbackside ones [nations]allHe Isืืช-self eternalshine you all
| | | | | |
RBT Translation:
shine you all ืืช-self eternal He Is all backside ones [nations] praise himself all the Fearsome Ones
RBT Paraphrase:
Shine forth self eternal He is, all you backside ones ("Goyim")! Praise Himself all of the Fearsome Ones ("Emim")!1
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Praise Jehovah all ye nations; laud him, all ye peoples.
LITV Translation:
Praise Jehovah, all nations; praise Him, all peoples;
Brenton Septuagint Translation:
Alleluia. Give thanks to the Lord; for he is good: For his mercy endures forever.

Footnotes

Psa. 117:1

Strong's #368 the Emim, fearsome, dreadful ones