Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื›ืžื•ื”ื ื›ึผึฐึญืžื•ึนื”ึถื
None
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
ื™ื”ื™ื• ื™ึดื”ึฐื™ื•ึผ
they are becoming
Verb Qal imperfect third person masculine plural
ืขืฉื™ื”ื ืขึนืฉื‚ึตื™ื”ึถื
None
|
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ื›ืœ ื›ึผึนึญืœ
all
Noun common both singular absolute
ืืฉืจ ืึฒืฉืึถืจึพ
which
|
Conjunction
ื‘ื˜ื— ื‘ึผึนื˜ึตื—ึท
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
ื‘ื”ื ื‘ึผึธื”ึถืืƒ
within themselves
| |
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They making them shall be as they; all that trusted in them.
LITV Translation:
The ones who make them are like them, and everyone trusting in them.
Brenton Septuagint Translation:
I will offer to thee the sacrifice of praise, And will call upon the name of the Lord.

Footnotes