Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื™ืจืื™ ื™ึดืจึฐืึตื™
fearing ones
Adjective adjective masculine plural construct
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐึญื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ื‘ื˜ื—ื• ื‘ึผึดื˜ึฐื—ื•ึผ
None
Verb Qal imperative second person masculine plural
ื‘ื™ื”ื•ื” ื‘ึทื™ื”ื•ึธื”
within He Is
|
Preposition, Noun proper name
ืขื–ืจื ืขึถื–ึฐืจึธื
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ื•ืžื’ื ื ื•ึผืžึธื’ึดื ึผึธื
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ื”ื•ื ื”ื•ึผืืƒ
Himself
|
Pronoun personal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah: he their help and their shield.
LITV Translation:
You who fear Jehovah, trust in Jehovah; He is their help and their shield.

Footnotes