Chapter 115
Psalms 115:11
ืืจืื
ืึดืจึฐืึตื
fearing ones
3373
ืืจื
yรขrรชสผ
Definition: fearing; morally, reverent
Root: from H3372 (ืืจื);
Exhaustive: from ืืจื; fearing; morally, reverent; afraid, fear (-ful).
yรขrรชสผ
Definition: fearing; morally, reverent
Root: from H3372 (ืืจื);
Exhaustive: from ืืจื; fearing; morally, reverent; afraid, fear (-ful).
Adjective adjective masculine plural construct
ืืืื
ืึฐึญืืึธื
He Is
3068
ืืืื
Yแตhรดvรขh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (ืืื); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from ืืื; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare ืื, ืืืื.
Yแตhรดvรขh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (ืืื); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from ืืื; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare ืื, ืืืื.
Noun proper name
ืืืื
ืึผึดืึฐืืึผ
None
982
ืืื
bรขแนญach
Definition: figuratively, to trust, be confident or sure
Root: a primitive root; properly, to hide for refuge (but not so precipitately as H2620 (ืืกื));
Exhaustive: None
bรขแนญach
Definition: figuratively, to trust, be confident or sure
Root: a primitive root; properly, to hide for refuge (but not so precipitately as H2620 (ืืกื));
Exhaustive: None
Verb Qal imperative second person masculine plural
ืืืืื
ืึทืืืึธื
within He Is
3068
| ืืืื
Yแตhรดvรขh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (ืืื); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from ืืื; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare ืื, ืืืื.
Yแตhรดvรขh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (ืืื); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from ืืื; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare ืื, ืืืื.
9003
ื
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition, Noun proper name
ืขืืจื
ืขึถืึฐืจึธื
None
9028
| ืื
None
Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural
None
Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural
5828
ืขืืจ
สปรชzer
Definition: aid
Root: from H5826 (ืขืืจ);
Exhaustive: from ืขืืจ; aid; help.
สปรชzer
Definition: aid
Root: from H5826 (ืขืืจ);
Exhaustive: from ืขืืจ; aid; help.
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ืืืื ื
ืึผืึธืึดื ึผึธื
None
9028
| ืื
None
Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural
None
Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural
4043
| ืืื
mรขgรชn
Definition: a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile
Root: also (in plural) feminine ืืื ื; from H1598 (ืื ื);
Exhaustive: also (in plural) feminine ืืื ื; from ืื ื; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile; [idiom] armed, buckler, defence, ruler, [phrase] scale, shield.
mรขgรชn
Definition: a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile
Root: also (in plural) feminine ืืื ื; from H1598 (ืื ื);
Exhaustive: also (in plural) feminine ืืื ื; from ืื ื; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile; [idiom] armed, buckler, defence, ruler, [phrase] scale, shield.
9002
ื
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ)
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ืืื
ืืึผืื
Himself
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
1931
ืืื
hรปwสผ
Definition: he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
Root: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is ืืื; a primitive word, the third person pronoun singular;
Exhaustive: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is ืืื; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
hรปwสผ
Definition: he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
Root: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is ืืื; a primitive word, the third person pronoun singular;
Exhaustive: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is ืืื; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
Pronoun personal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah: he their help and their shield.
Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah: he their help and their shield.
LITV Translation:
You who fear Jehovah, trust in Jehovah; He is their help and their shield.
You who fear Jehovah, trust in Jehovah; He is their help and their shield.