Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מושיבי׀ מוֹשִׁיבִי׀
None
|
Verb Hiphil participle active masculine singular construct
עקרת עֲקֶ֬רֶת
None
Adjective adjective feminine singular absolute
הבית הַבַּ֗יִת
the House
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אם אֵם־
if
|
Noun common both singular construct
הבנים הַבָּנִים
the Sons
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
שמחה שְׂמֵחָ֗ה
a glee
Adjective adjective feminine singular absolute
הללו הַלְלוּ־
shine you all
|
Verb Piel imperative second person masculine plural
יה יָהּ׃
He is
|
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Causing the sterile woman to dwell in the house, a mother of sons being glad. Praise ye Jah.
LITV Translation:
He causes the barren to live in the house as the joyful mother of sons. Praise Jehovah!
Brenton Septuagint Translation:
Not to us, O Lord, not to us, But to thy name give glory, Because of thy mercy and thy truth;

Footnotes