Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืจื ืจึธื
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
ืขืœ ืขึทืœึพ
upon/against/yoke
|
Preposition
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ื’ื•ื™ืื€ ื’ึผื•ึนื™ึดืื€
backside ones [nations]
|
Noun common masculine plural absolute
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืขืœ ืขึทืœ
upon/against/yoke
Preposition
ื”ืฉืžื™ื ื”ึทืฉืึผึธืžึทื™ึดื
the Dual-Heavenly ones
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ื›ื‘ื•ื“ื• ื›ึผึฐื‘ื•ึนื“ื•ึนืƒ
None
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah is high above all nations, his glory above the heavens.
LITV Translation:
Jehovah is high above all nations; His glory above the heavens.
Brenton Septuagint Translation:
The mountains skipped like rams, And the hills like lambs.

Footnotes