Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הללו הַלְלוּ
shine you all
Verb Piel imperative second person masculine plural
יה׀ יָהּ׀
He is
|
Noun proper name masculine
אשרי אַשְׁרֵי־
straight/happy ones
|
Noun common masculine plural construct
איש אִ֭ישׁ
a man/each one
Noun common both singular absolute
ירא יָרֵא
he feared
Verb Qal participle active masculine singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
במצותיו בְּ֝מִצְוֹתָ֗יו
in the hand
| |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
חפץ חָפֵץ
has taken pleasure/delighted
Verb Qal perfect third person masculine singular
מאד מְאֹד׃
exceeding/greatness
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Praise ye Jah. Happy the man fearing Jehovah, delighting greatly in his commands.
LITV Translation:
Praise Jehovah! Blessed is the man who fears Jehovah, delighting greatly in His commands.
Brenton Septuagint Translation:
Alleluia. Praise the Lord, ye servants of his, Praise the name of the Lord.

Footnotes