Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื›ื— ื›ึผึนื—ึท
power/strength
Noun common both singular construct
ืžืขืฉื™ื• ืžึทึญืขึฒืฉื‚ึธื™ื•
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื”ื’ื™ื“ ื”ึดื’ึผึดื™ื“
he put in front/expose
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
ืœืขืžื• ืœึฐืขึทืžึผื•ึน
for the people of himself
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ืœืชืช ืœึธืชึตืช
to give
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
ืœื”ื ืœึธึื”ึถึ—ื
to themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
ื ื—ืœืช ื ึทื—ึฒืœึทืช
None
Noun common feminine singular construct
ื’ื•ื™ื ื’ึผื•ึนื™ึดืืƒ
backside ones [nations]
|
Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The power of his work, he announced to his people, to give them the inheritance of the nations.
LITV Translation:
He has shown to His people the power of His works, to give to them inheritance of the nations.
Brenton Septuagint Translation:
For he shall not be moved forever; The righteous shall be in everlasting remembrance.

Footnotes