Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יקללו יְקַלְלוּ־
None
|
Verb Piel imperfect third person masculine plural
המה הֵמָּה
themselves
Pronoun personal third person masculine plural
ואתה וְאַתָּ֪ה
and your eternal self
|
Conjunction, Pronoun personal second person masculine singular
תברך תְבָ֫רֵךְ
None
Verb Piel imperfect second person masculine singular
קמו׀ קָמוּ׀
None
|
Verb Qal perfect third person common plural
ויבשו וַיֵּבֹ֗שׁוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
ועבדך וְעַבְדְּךָ
and slave of yourself
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ישמח יִשְׂמָח׃
he is rejoicing
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They will curse and thou wilt bless: they arose and they shall be ashamed; and thy servant shall be glad.
LITV Translation:
They will curse, but You will bless; they rise up and are ashamed; but Your servant will be glad.

Footnotes