Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי
for
Particle
פי פִ֪י
mouth of myself
Noun common both singular construct
רשע רָשָׁ֡ע
a wicked criminal
Adjective adjective both singular absolute
ופי וּפִי־
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
מרמה מִ֭רְמָה
fraud/deceit
Noun common feminine singular absolute
עלי עָלַי
upon/upon me/against myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
פתחו פָּתָחוּ
None
Verb Qal perfect third person common plural
דברו דִּבְּרוּ
they ordered words/his words
Verb Piel perfect third person common plural
אתי אִ֝תִּ֗י
my eternal self
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
לשון לְשׁוֹן
the tongue
Noun common both singular construct
שקר שָׁקֶר׃
false one/lie
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the mouth of the unjust, and the mouth of deceit opened against me; they spake with me the tongue of false-hood.
LITV Translation:
for the mouth of the wicked, and the deceitful mouth, are opened against me; they spoke against me with a lying tongue.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord shall send out a rod of power for thee out of Zion: Rule thou in the midst of thine enemies.

Footnotes