Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
למען לְ֭מַעַן
in order that
Particle
יחלצון יֵחָלְצוּן
their inner selves are being to rescue
|
Verb Niphal imperfect third person masculine plural, Suffix paragogic nun
ידידיך יְדִידֶיךָ
None
|
Adjective adjective masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
הושיעה הוֹשׁיעָה
None
|
Verb Hiphil imperative second person masculine singular, Suffix paragogic he
ימינך יְמִינְךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
וענני וַעֲנֵנִי׃
None
| | |
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
God shake in his holy place; I will exult, I will divide Shechem, and I will measure the valley of tents.
LITV Translation:
God has spoken in His holiness; I will rejoice; I will portion out Shechem; and I will measure out the valley of Succoth.
Brenton Septuagint Translation:
When he is judged, let him go forth condemned: And let his prayer become sin.

Footnotes