Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי־
for
|
Particle
גדול גָדוֹל
mega
Adjective adjective both singular absolute
מעל מֵעַל־
from upon
| |
Prep-M, Preposition
שמים שָׁמַיִם
dual heavenly ones
Noun common masculine plural absolute
חסדך חַסְדֶּךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ועד וְעַד־
and until
| |
Conjunction, Preposition
שחקים שְׁחָקִים
laughing ones
Noun common masculine plural absolute
אמתך אֲמִתֶּךָ׃
None
| |
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Be thou exalted above the heavens, O God: and over all the earth, thy glory;
LITV Translation:
Be lifted up, O God, above the heavens; and Your glory above all the earth;
Brenton Septuagint Translation:
And they rewarded me evil for good, And hatred for my love.

Footnotes