Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื™ื‘ืจื›ื ื•ึทื™ึฐื‘ึธืจึฒื›ึตื
None
| |
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
ื•ื™ืจื‘ื• ื•ึทื™ึผึดืจึฐื‘ึผื•ึผ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
ืžืื“ ืžึฐืื“
exceeding/greatness
Noun common both singular absolute
ื•ื‘ื”ืžืชื ื•ึผึื‘ึฐื”ึถืžึฐืชึผึธึ—ื
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ืœื ืœึนื
not
Particle negative
ื™ืžืขื™ื˜ ื™ึทืžึฐืขึดื™ื˜ืƒ
None
|
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will bless them, and they shall multiply greatly, and he will not diminish their cattle.
LITV Translation:
He also blesses them, so that they multiply greatly; and He does not allow their cattle to diminish;

Footnotes