Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יעלו יַעֲלוּ
they are climbing up
Verb Qal imperfect third person masculine plural
שמים שָׁ֭מַיִם
dual heavenly ones
Noun common masculine plural absolute
ירדו יֵרְדוּ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
תהומות תְהוֹמוֹת
None
Noun common feminine plural absolute
נפשם נַ֝פְשָׁ֗ם
their soul
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ברעה בְּרָעָה
in an evil one
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
תתמוגג תִתְמוֹגָג׃
None
|
Verb Hithpael imperfect third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They will go up to the heavens, they will go down to the depths: their soul will be melted with evil.
LITV Translation:
they go up to the heavens; they go down to the depths; their soul is melted because they are in evil;

Footnotes