Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויגער וַיִּגְעַר
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
בים בְּיַם־
within the Sea
| |
Preposition, Noun common both singular construct
סוף ס֭וּף
Reeds
Noun common both singular absolute
ויחרב וַיֶּחֱרָב
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ויוליכם וַיּוֹלִיכֵם
None
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
בתהמות בַּ֝תְּהֹמ֗וֹת
None
|
Preposition -Within Art, Noun common feminine plural absolute
כמדבר כַּמִּדְבָּר׃
None
| |
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will rebuke in the sea of sedge, and it will be dried up: and he will lead them in the depths as the desert.
LITV Translation:
And He rebuked the Sea of Reeds; and it dried up; and He made them go through the depths as through the wilderness.
Brenton Septuagint Translation:
For he satisfies the empty soul, And fills the hungry soul with good things,

Footnotes