Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื™ืชืŸ ื•ึทื™ึผึดืชึผึตืŸ
and he is giving
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ืื•ืชื ืื•ึนืชึธื
sign of themselves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
ืœืจื—ืžื™ื ืœึฐืจึทื—ึฒืžื™ื
None
|
Preposition, Noun common masculine plural absolute
ืœืคื ื™ ืœึดึืคึฐื ึตึ—ื™
to the faces
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ืฉื•ื‘ื™ื”ื ืฉืื•ึนื‘ึตื™ื”ึถืืƒ
None
| |
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will give them for compassions before all those carrying them away captive.
LITV Translation:
And He gave them to tender mercies before all their captors.

Footnotes