Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื™ืžืืกื• ื•ึทึญื™ึผึดืžึฐืึฒืกื•ึผ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
ื‘ืืจืฅ ื‘ึผึฐืึถืจึถืฅ
in the earth
|
Preposition, Noun common both singular construct
ื—ืžื“ื” ื—ึถืžึฐื“ึผึธื”
None
Noun common feminine singular absolute
ืœื ืœึนืึพ
not
|
Particle negative
ื”ืืžื™ื ื• ื”ึถึืึฑืžึดึ—ื™ื ื•ึผ
None
Verb Hiphil perfect third person common plural
ืœื“ื‘ืจื• ืœึดื“ึฐื‘ึธืจื•ึนืƒ
None
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will despise in the land of desire; they trusted not to his word:
LITV Translation:
They despised the pleasant land; they did not believe His word.
Brenton Septuagint Translation:
These men have seen the works of the Lord, And his wonders in the deep.

Footnotes