Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הפך הָפַךְ
the reverse/inverted one
Verb Qal perfect third person masculine singular
לבם לִ֭בָּם
heart of themselves
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
לשנא לִשְׂנֹא
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
עמו עַמּוֹ
people of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
להתנכל לְ֝הִתְנַכֵּ֗ל
None
|
Preposition, Verb Hithpael infinitive construct common
בעבדיו בַּעֲבָדָיו׃
None
| | |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He turned their heart to hate his people, to act deceitfully with his servants.
LITV Translation:
He turned their heart to hate His people, to deal craftily with His servants.
Brenton Septuagint Translation:
And they murmured in their tents: They hearkened not to the voice of the Lord.

Footnotes