Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אמר אֹמַ֗ר
he has said
Verb Qal imperfect first person common singular
אלי אֵלִ֗י
toward myself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
אל אַל־
toward
|
Particle negative
תעלני תַּ֭עֲלֵנִי
None
|
Verb Hiphil imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
בחצי בַּחֲצִי
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
ימי יָמָי
days
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
בדור בְּדוֹר
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
דורים דּוֹרִים
None
Noun common masculine plural absolute
שנותיך שְׁנוֹתֶיךָ׃
None
| |
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Before time thou didst found the earth, and the heavens the work of thy hands.
LITV Translation:
You have laid the foundation of the earth of old; and the heavens are the work of Your hands.

Footnotes