Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי־
for
|
Particle
אפר אֵ֭פֶר
ash
Noun common both singular absolute
כלחם כַּלֶּחֶם
None
|
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
אכלתי אָכָלְתִּי
I ate/you ate myself
Verb Qal perfect first person common singular
ושקוי וְ֝שִׁקֻּוַ֗י
None
| | |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
בבכי בִּבְכִי
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
מסכתי מָסָכְתִּי׃
None
|
Verb Qal perfect first person common singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From the face of thine anger and thy wrath: for thou didst lift me up and thou wilt cast me down.
LITV Translation:
because of Your anger and Your wrath; for You have lifted me and cast me down.
Brenton Septuagint Translation:
He has not dealt with us according to our sins, Nor recompensed us according to our iniquities.

Footnotes