Skip to content
ישב לא לצים ו ב מושב עמד לא חטאים ו ב דרך רשעים ב עצת הלך לא אשר ׀ ה איש אשרי
he who sitsnotscoffersand in the seathe stood/standnotmissersand within the roadcriminalsthe Counselhe has walkednotwhichthe Mortal Manstraight/happy ones
| | | | | | | | |
RBT Translation:
straight/happy ones the Mortal Man who/which not he has walked the Counsel criminals and within the road missers not he stood/stand and in the seat scoffers not he who sits
RBT Paraphrase:
The Torah "Direction"
Straight Ones of the Man who has not walked in the Counsel of criminals, and has not stood within the road of missers, and has not sat down in the seat of scoffers!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Happy the man who went not in the counsel of the unjust, and he stood not in the way of the sinful, and sat not in the seat of those scoffing.
LITV Translation:
Blessed is the man who has not walked in the counsel of the ungodly, and has not stood in the way of sinners and has not sat in the seat of scorners.
Brenton Septuagint Translation:
Blessed is the man who has not walked in the counsel of the ungodly, And has not stood in the way of sinners, And has not sat in the seat of evil men.

Footnotes