Skip to content
יראת מות מ מקשי ל סור חיים מקור יהוה
a fearhe has died/deathNoneNoneliving onesNoneHe Is
| | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The fear of Jehovah a fountain of life, to depart from the snares of death.
LITV Translation:
The fear of Jehovah is a fountain of life, to turn away from snares of death.
Brenton Septuagint Translation:
The commandment of the Lord is a fountain of life; And it causes men to turn aside from the snare of death.

Footnotes