Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואקח וָאֶקַּח
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הלוים הָלְוִיִּם
None
|
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
תחת תַּחַת
below/instead
Noun common both singular construct
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
בכור בְּכוֹר
in the hand
Noun common both singular absolute
בבני בִּבְנֵי
None
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל׃
God-Contends
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will take the Levites instead of all the first-born among the sons of Israel.
LITV Translation:
And I take the Levites instead of every first-born among the sons of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And I took the Levites in the place of every firstborn among the children of Israel.

Footnotes