Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והלוים וְהָלְוִיִּם
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
יסמכו יִסְמְכוּ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ידיהם יְדֵיהם
None
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal third person masculine plural
על עַל
upon/against/yoke
Preposition
ראש רֹאשׁ
head
Noun common both singular construct
הפרים הָפָּרים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ועשה וַ֠עֲשֵׂה
and he made
|
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
האחד הָאֶחָד
the One
|
Particle definite article, Adjective cardinal number both singular absolute
חטאת חַטָּ֜את
a miss
Noun common feminine singular absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
האחד הָאֶחָד
the One
|
Particle definite article, Adjective cardinal number both singular absolute
עלה עֹלָה
climb/climbing one
Noun common feminine singular absolute
ליהוה לַיהוָה
to He is
|
Preposition, Noun proper name
לכפר לְכַפֵּר
None
|
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
הלוים הָלְוִיִּם׃
None
| |
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the Levites shall place their hands upon the head of the bullocks: and they did the one a sin, and the one a burnt-offering to Jehovah, to expiate for the Levites.
LITV Translation:
And the Levites shall lay their hands on the head of the bullocks. And you shall offer the one for a sin offering, and one a burnt offering to Jehovah, to atone for the Levites.
Brenton Septuagint Translation:
And the Levites shall lay their hands on the heads of the calves; and thou shalt offer one for a sin offering, and the other for a whole burnt offering to the Lord, to make atonement for them.

Footnotes