Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואת׀ וְאֵת׀
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
ארבע אַרְבַּע
four
Adjective cardinal number both singular construct
העגלת הָעֲגָלֹ֗ת
None
|
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
ואת וְאֵת
and אֵת-self eternal
|
Conjunction, Direct object eternal self
שמנת שְׁמֹנַת
None
Adjective cardinal number feminine singular construct
הבקר הָבָּקָר
the Dawn
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
נתן נָתַן
he has given
Verb Qal perfect third person masculine singular
לבני לִבְנֵי
to the sons
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
מררי מְרָרי
None
Noun proper name masculine
כפי כְּפִי
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
עבדתם עֲבֹדָתָם
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ביד בְּיַד
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
איתמר אִיתָמָר
None
Noun proper name masculine
בן בֶּן־
builder/son
|
Noun common both singular construct
אהרן אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
הכהן הָכֹּהֵן׃
the Priest
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And four wagons and eight oxen he gave to the sons of Merari, according to their service, by the hand of Ithamar, the son of Aaron the priest.
LITV Translation:
And he gave four wagons and eight oxen to the sons of Merari, according to their service under Ithamar, the son of Aaron the priest.
Brenton Septuagint Translation:
And four wagons and eight oxen he gave to the sons of Merari according to their ministrations, by Ithamar the son of Aaron the priest.

Footnotes