Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויהי וַיְהִ֗י
and he is becoming
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
המקריב הָמַּקְרִיב
None
|
Particle definite article, Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
ביום בַּיּוֹם
within the Day
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
הראשון הָרִאשׁוֹן
the First One
|
Particle definite article, Adjective ordinal number both singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
קרבנו קָרְבָּנוֹ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
נחשון נַחְשׁוֹן
None
Noun proper name masculine
בן בֶּן־
builder/son
|
Noun common both singular construct
עמינדב עַמִּינָדָב
None
Noun proper name masculine
למטה לְמַטֵּה
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
יהודה יְהוּדָה׃
Caster
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it shall be, he bringing near his offering in the first day, Nashon, son of Amminadab, for the tribe of Judah.
LITV Translation:
And he who brought his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah;
Brenton Septuagint Translation:
And he that offered his gift on the first day, was Nahshon the son of Amminadab, prince of the tribe of Judah.

Footnotes