Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื™ืืจ ื™ึธืึตืจ
None
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
ื™ื”ื•ื”ื€ ื™ึฐื”ื•ึธื”ื€
He Is
|
Noun proper name
ืคื ื™ื• ืคึผึธื ึธื™ื•
faces of himself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ืืœื™ืš ืึตืœึถื™ืšึธ
toward yourself
|
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
ื•ื™ื—ื ืšืก ื•ึดื™ื—ึปื ึผึถืšึผึธืƒืก
None
| | | |
Conjunction, Verb Qal third person masculine singular, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah shall make his face shine upon thee and shall compassionate thee.
LITV Translation:
Jehovah cause His face to shine on you, and be gracious to you;
Brenton Septuagint Translation:
The Lord make his face to shine upon thee, and have mercy upon thee;

Footnotes