Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ืื ื•ึฐืึดืึพ
and if
| |
Conjunction, Particle
ืื™ืŸ ืึตื™ืŸ
there is not
Noun common both singular construct
ืœืื™ืฉ ืœึธืึดึœื™ืฉื
to a man
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
ื’ืืœ ื’ึผึนืึตึ—ืœ
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
ืœื”ืฉื™ื‘ ืœึฐื”ึธืฉืึดื™ื‘
to turn back
|
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
ื”ืืฉื ื”ึธืึธืฉืึธื
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ืืœื™ื• ืึตืœึธื™ื•
toward himself
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
ื”ืืฉื ื”ึธืึธืฉืึธื
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ื”ืžื•ืฉื‘ ื”ึธืžึผื•ึผืฉืึธื‘
None
|
Particle definite article, Verb Hophal participle passive masculine singular absolute
ืœื™ื”ื•ื” ืœึทื™ื”ื•ึธื”
to He is
|
Preposition, Noun proper name
ืœื›ื”ืŸ ืœึทื›ึผึนื”ึตืŸ
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
ืžืœื‘ื“ ืžึดืœึผึฐื‘ึทึ—ื“
None
| |
Prep-M, Preposition, Noun common both singular construct
ืื™ืœ ืึตึšื™ืœ
None
Noun common both singular construct
ื”ื›ืคืจื™ื ื”ึธื›ึผึดืคึผึปืจึดื™ื
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ืืฉืจ ืึฒืฉืึถืจ
which
Particle relative
ื™ื›ืคืจ ื™ึฐื›ึทืคึผึถืจึพ
None
|
Verb Piel imperfect third person masculine singular
ื‘ื• ื‘ึผื•ึน
within himself
|
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person masculine singular
ืขืœื™ื• ืขึธืœึธื™ื•ืƒ
upon himself
| |
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if not to the man a kinsman to give back the transgression to him, the transgression being given back to Jehovah, to the priest; besides the ram of expiations, it shall be expiated by it for him.
LITV Translation:
And if a man has no kinsman to whom the guilt may be restored, the guilt which is restored shall be Jehovah's, a priest's, besides the ram of the atonement by which he makes atonement for him.
Brenton Septuagint Translation:
But if a man have no near kinsman, so as to make satisfaction for his trespass to him, the trespass offering paid to the Lord shall be for the priest, besides the ram of atonement, by which he shall make atonement with it for him.

Footnotes