Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื“ื‘ืจ ื“ึผึทื‘ึผึตืจ
has ordered-words
Verb Piel imperative second person masculine singular
ืืœ ืึถืœึพ
toward
|
Preposition
ื‘ื ื™ ื‘ึผึฐื ึตื™
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ื™ืฉืจืืœ ื™ึดืฉื‚ึฐืจึธืึตืœึ’
God-Contends
Noun proper name
ืื™ืฉ ืึดื™ืฉื
a man/each one
Noun common both singular absolute
ืื• ืื•ึนึพ
or
|
Conjunction
ืืฉื” ืึดืฉืึผึธึ—ื”
a woman
Noun common feminine singular absolute
ื›ื™ ื›ึผึดื™
for
Particle
ื™ืขืฉื• ื™ึทืขึฒืฉื‚ื•ึผ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
ืžื›ืœ ืžึดื›ึผึธืœึพ
from all/every
| |
Prep-M, Noun common both singular construct
ื—ื˜ืืช ื—ึทื˜ึผึนืืช
a miss
Noun common feminine plural construct
ื”ืื“ื ื”ึธืึธื“ึธื
the Man
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ืœืžืขืœ ืœึดืžึฐืขึนืœ
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
ืžืขืœ ืžึทืขึทืœ
from upon
Noun common both singular absolute
ื‘ื™ื”ื•ื” ื‘ึผึทื™ื”ื•ึธื”
within He Is
|
Preposition, Noun proper name
ื•ืืฉืžื” ื•ึฐืึธืฉืึฐืžึธื”
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person feminine singular
ื”ื ืคืฉ ื”ึธื ึผึถืคึถืฉื
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ื”ื”ื•ื ื”ึธื”ึดื•ืืƒ
Himself
| |
Particle definite article, Pronoun personal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Speak to the sons of Israel, A man or woman when they shall do from any sin of man to cover a transgression against Jehovah, and that soul transgressed;
LITV Translation:
Speak to the sons of Israel, man or woman, when they commit any of the sins of man, by committing a trespass against Jehovah, and that person is guilty:
Brenton Septuagint Translation:
Speak to the children of Israel, saying, Every man or woman who shall commit any sin that is common to man, or if that soul shall in anywise have neglected the commandment and transgressed;

Footnotes