Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויעשו וַיַּעֲשׂוּ־
and they are making
| |
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
כן כֵן
an upright one/stand
Adverb
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
וישלחו וַיְשַׁלְּחוּ
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine plural
אותם אוֹתָם
sign of themselves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
אל אֶל־
toward
|
Preposition
מחוץ מִחוּץ
None
|
Prep-M, Noun common both singular construct
למחנה לַמַּחֲנֶה
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
דבר דִּבֶּר
has ordered-words
Verb Piel perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אל אֶל־
toward
|
Preposition
משה מֹשׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
כן כֵּן
an upright one/stand
Adverb
עשו עָשׂוּ
they have made
Verb Qal perfect third person common plural
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ישראלפ יִשְׂרָאֵל׃פ
None
| |
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Israel will do so, and they will send them forth without the camp: as Jehovah spake to Moses, so did the sons of Israel.
LITV Translation:
And the sons of Israel did so, and put them outside the camp. As Jehovah spoke to Moses, so the sons of Israel did.
Brenton Septuagint Translation:
And the children of Israel did so, and sent them out of the camp: as the Lord said to Moses, so did the children of Israel.

Footnotes